Spero di non avervi arrecato troppo disturbo, Turner.
Misliš da nas se seća? - Ne, ne činim se.
Pensi che si sia ricordato di noi?
Ja tebi ne činim krivo; Nisi li pogodio sa mnom po groš?
Non hai forse convenuto con me per un denaro
A Isus im reče: Kad podignete Sina čovečijeg, onda ćete doznati da sam ja, i da ništa sam od sebe ne činim; nego kako me nauči Otac moj onako govorim.
Disse allora Gesù: «Quando avrete innalzato il Figlio dell'uomo, allora saprete che Io Sono e non faccio nulla da me stesso, ma come mi ha insegnato il Padre, così io parlo
Jer ne znam šta činim, jer ne činim ono šta hoću, nego na šta mrzim ono činim.
Io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto
A ovo više ja ne činim nego greh koji živi u meni.
quindi non sono più io a farlo, ma il peccato che abita in me
Jer dobro što hoću ne činim, nego zlo što neću ono činim.
infatti io non compio il bene che voglio, ma il male che non voglio
A kad činim ono što neću, već ja to ne činim nego greh koji živi u meni.
Ora, se faccio quello che non voglio, non sono più io a farlo, ma il peccato che abita in me
Da propovedajući jevandjelje učinim bez plate jevandjelje Hristovo, da ne činim po svojoj vlasti u propovedanju jevandjelja.
Quella di predicare gratuitamente il vangelo senza usare del diritto conferitomi dal vangelo
0.11375713348389s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?